헨드리크 보르크만(Hendrik Borgmann)은 브라운슈바이크(Braunschweig)에서 태어난 후 김나지움을 졸업 후 스페인에서 배우로 일을 시작하였습니다. 그 후 21세에 베를린으로 기반을 옮긴 후 배우, 모델일과 함께 허브 리큐어 브랜드 Borgmann 1772를 가족과 함께 운영 중입니다.



Q. 청소년기부터 모델과 배우를 직업으로 하고 있으며 증조부의 비법으로 제조하는 허브 리큐어 브랜드 Borgmann 1772 대표이기도 합니다. Borgmann 1772에 대해서 소개해주세요.
A. 저의 증조부는 약 100년 전에 가족의 약국에서 새로운 허브 리큐어를 발명했습니다. 이 리큐어는 세대에서 세대로 전수되어 제4세대인 오늘날 저에게 까지 이르게 되었습니다. 농장의 문장과 1772년부터 내려오는 인장, 그리고 가족 전통만으로도 보르크만은 아주 매력적인 브랜드입니다. 우리는 역사 전체에 현대적인 의상을 입히고 싶었고, 그래서 지금은 예술가들에게 주문하여 알루미늄 병을 디자인하여 그 안에 보르크만을 채워 넣습니다. 전통에 현대의 옷을 입히는 것이지요. 보르크만은 당연히 프리미엄급으로 평가 되고 있으며 우리는 보르크만을 베를린에서만 약 100여곳의 아울렛에 유통하고 있습니다. 그 중 몇 곳만 예를 들어보자면, Grill Royal, Soho House, Hotel de Rome, KaDeWe, Borchardts 등입니다.


Q. 베를린은 서브 컬쳐의 성지이며 다양한 분야의 아티스트들이 사랑하는 도시입니다. 베를린은 어떤 의미인가요.
A. 베를린은 한마디로 저에게 잘 맞는 도시입니다. 수년 전부터 베를린에서 일어나고 있는 변화가 특히 마음에 듭니다. 아침부터 저녁까지 예술, 문화, 패션위크, 비엔날레, 갤러리위크엔드 등 다양한 행사가 열립니다. 요식업도 하루가 다르게 성장하고 있는데, 당연한 말이지만, 이는 특히 보르크만에게도 아주 매력적이고 중요한 사실입니다. 또한 베를린의 외곽 지역도 환상적입니다.


Q. 베를린은 세계적인 DJ 들의 등용문일 만큼 베를린에서 시작하면 곧 전 세계 파티 트렌드가 되는데요. 자주가는 클럽을 소개해 주세요.
A. 음, 솔직히 말하자면, 이제는 자주 클럽을 다니지 않습니다. 그보다는 레스토랑이나 작은 바에 가는데 늦은 시각에는 그런 곳에서도 클럽음악을 들을 수 있습니다. 그래도 클럽에 가게 된다면 Watergate에 갑니다 그곳은 정말로 밤을 낮으로 만드는 아주 대단한 DJ들이 있습니다.

Q. 인생에 영감은 주는 것은 무엇인가요.
A. 베를린이라고 말할 수도 있겠지만 그건 헛소리고요. 저는 남 프랑스의 작은 도시에서도 영감을 받습니다. 저는 새로움에 항상 흥미를 느끼고 의욕이 납니다. 어떤 분야인지는 전혀 문제가 되지 않습니다. 그 밖에도 친구들 과의 좋은 대화나 책,여행 에서 영감을 받습니다.



Hendrik Borgmann was born in Braunschweig, finished gymnasium and started acting in Spain. Afterward, he moved his home ground to Berlin at the age of 21 and is currently an actor, model, and is doing a herbal liqueur called Borgmann 1772 with his family.




Q. You’ve started modeling and acting as a teenager and you’re also the founder of the herb liqueur brand Borgmann 1772, which is made with the recipe of your great-grandfather. Please tell us about Borgmann 1772.
A. My great-grandfather created a new herb liqueur approximately 100 years ago at our family’s pharmacy. This liqueur had been brought down generation after generation all the way down to me as the 4th generation. Just by the crest of the farm, the seal that’s been passed down since 1772, and the family tradition, Borgmann is a very attractive brand. We wanted the whole history to be clothed with contemporariness, so now we ask artists to design the aluminum bottle and fill it with Borgmann. It is clothing tradition with contemporary. Borgmann is most definitely evaluated as a premium level, and we are distributing Borgmann to around, just in Berlin, 100 outlets. To say just a few of them as examples, they’re at Grill Royal, Soho House, Hotel de Rome, KaDeWe, Borchardts, and etc.
Surfing is getting trendy nowadays. That means more and more people at the line up. I encourage every new surfer to adopte the right behavior in and out of the water, regarding the environment, the marine life and the other surfers, to build a friendly, environment responsible surfing community.


Q. Berlin is a sacred place of subculture and a city that many artists from different fields love. What does Berlin mean to you? A. In one word Berlin it a city that fits me. I especially like the changes that are occurring over the past years in Berlin. From morning to evening there are different events like the arts, culture, fashion week, biennale, gallery weekend, and etc. The food industry is growing differently every day, and although this is obvious, this is especially important and attractive also for Borgmann. Also, the outskirts of Berlin are also fascinating.

Q. As Berlin is worldly known as the DJ’s gateway, whatever starts in Berlin becomes the party trend all over the world. Please tell us the club you often go to.
A. Um, to be honest now I don’t go to clubs so often. I rather go to restaurants or small bars and you can listen to club music there as well at late hours. But if I still do go to a club, it would be Watergate. They have amazing DJs there that turn night into day.

Q. What inspires you in your life.
A. I could say Berlin, but that would just be a bluff. I also get inspired by a small city in the south of France. I am always excited and motivated by new things. The category is never an issue. Other than that, I also get inspired by good conversations with friends, books, or through travels.

Photography : Mog Younggyo
Video & Video Edit : Kim Yoonduck /> Interview Edit : Kim YeonJin